既然前一篇PO了戀愛革命的主題曲..
那.就來個西洋古董洋果子店的主題曲吧 ^^
每次聽這首都會想到一堆蛋糕.還有讓我想把他吃掉的蛋糕兔子小野 XDDDDDDDD
Youthful days
作詞:Kazutoshi Sakurai 作曲:Kazutoshi Sakurai
にわか雨が通り過ぎてった午後に
水溜まりは空を映し出している
二つの車輪で 僕らそれに飛び込んだ
羽のように広がって 水しぶきがあがって
君は笑う 悪戯に ニヤニヤと
僕も笑う 声を上げ ゲラゲラと
歪んだ景色に取り囲まれても
君を抱いたら 不安は姿を消すんだ
※胸の鐘の音を鳴らしてよ
壊れるほどの抱擁とキスで
あらわに心をさらしてよ
ずっと二人でいられたらいい※
「サボテンが赤い花を付けたよ」と言って
「急いでおいで」って僕に催促をする
何回も繰り返し 僕ら乾杯をしたんだ
だけど朝になって 花はしおれてしまって
君の指 花びらを撫でてたろう
僕は思う その仕草 セクシーだと
表通りには花もないくせに
トゲが多いから 油断していると刺さるや
胸の鐘の音を鳴らしてよ
切ないほどの抱擁とキスで
乾いた心を濡らしてよ
ただ二人でいられたらいい
生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時
(I got back youthful days)
くすぐったい様な乱暴に君の本能が応じてる時
(I got back youthful days)
苦しさにも似た感情に もう名前なんてなくていいんだよ
(I got back youthful days)
日常が押し殺してきた 剥き出しの自分を感じる
繋いだ手を放さないでよ
腐敗のムードを かわして明日を奪うんだ
(※くりかえし)
いつも二人でいられたらいい
在雨過天晴的午後 地上的水灘倒映著天空的湛藍
乘著車輪 我們一躍而過 激起像似翅膀一樣的四濺水花
妳淘氣地欣喜地歡笑 我也隨著放聲而笑
即使環繞四周的是那麼不協調的景色
但當我擁抱著妳的時候 不安也隨之煙消雲散了
讓我感覺妳埋藏於心的鼓動吧
在這讓人窒息般的擁抱和相吻裡
打開妳掩藏自我的那顆心啊
如果能和妳兩人永遠一起就好了
「仙人掌有著紅色的花喔!」妳說著
「快點來看!」妳這樣向我催促著
我們反覆乾杯相飲著 但花兒到了早晨就已枯萎
妳的手指撫摸過花瓣吧 妳那性感的模樣 在我的心中縈繞難忘
這條大街上雖然見不著伴著花兒的仙人掌
但多刺的它 大意的話可會刺傷妳的喔
讓我感覺妳埋藏於心的鼓動吧
在這深切的擁抱和相吻裡
滋潤乾枯已久的一顆心吧
只想要和妳兩人永遠一起就好了
當擁抱著妳那青澀柔和的溫暖時(I got back youthful days)
當妳本能地抗拒我淘氣的搔癢時(I got back youthful days)
在這略帶痛苦般的感情裡 區分什麼已經沒有意義(I got back youthful days)
去感受日常壓抑背後真實表露的自我
別放開牽著的手喔
改變鬱悶腐化的心情 把明天掌握在我們的手裡
讓我感覺妳埋藏於心的鼓動吧
在這讓人窒息般的擁抱和相吻裡
打開妳掩藏自我的那顆心啊
如果能和妳兩人永遠一起就好了
只要永遠和妳一起就好了
留言列表